Keine exakte Übersetzung gefunden für فقر في الطاقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فقر في الطاقة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This energy poverty drastically reduces their development possibilities.
    وهذا الفقر في الطاقة يقلل كثيرا من إمكانات تحقيق التنمية.
  • • Actively promote a global energy access initiative which would seek to eliminate energy poverty in the world within the next decade and a half.
    • الترويج بنشاط لمبادرة الحصول على الطاقة على الصعيد العالمي التي تسعى إلى القضاء على الفقر في الطاقة في العالم في غضون فترة العقد ونصف العقد القادمة.
  • Africa suffers modern energy poverty, a hindrance to sustainable development.
    وتعاني أفريقيا من الفقر في مجال الطاقة الحديثة، وهو عائق أمام تحقيق التنمية المستدامة.
  • There seems to be a need to build a new consensus around the issue of the role of the public sector in energy for sustainable development (e.g. fixing public policy objectives, setting priorities, orienting the market actors) together with the realization that the market forces alone will not overcome the energy poverty in developing countries, especially in rural areas.
    ألف - يبدو أن ثمة حاجة إلى بناء توافق جديد في الآراء حول مسألة دور القطاع العام في مجال تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة (مثل وضع أهداف السياسات العامة، وتحديد الأولويات، وتوجيه الأطراف الفاعلة في السوق) فضلا عن إدراك أن قوى السوق وحدها لن يمكنها التغلب على مشكلة الفقر في الطاقة في البلدان النامية، ولا سيما في المناطق الريفية.
  • There is enduring pressure to address the distributive effects of liberalization and for most developing countries, energy poverty remains at unacceptably high levels.
    وهناك ضغوط مستمرة لمعالجة الآثار التوزيعية للتحرير، ولا تزال مستويات الفقر في مجال الطاقة، بالنسبة لمعظم البلدان النامية، مرتفعة بصورة غير مقبولة.
  • For example, two billion people in developing countries lack access to electricity and need to be taken out of this energy poverty.
    فعلى سبيل المثال، يفتقر ملياران من سكان البلدان النامية إلى الكهرباء، ويلزم إخراجهم من حالة الفقر هذه في مجال الطاقة.
  • In its first chapter, the report reviews recent economic developments in the occupied Palestinian territory and assesses the impact of the intensification of the crisis in the last five years and its effects on poverty, production capacity and economic performance.
    ويستعرض التقرير في الفصل الأول آخر التطورات الاقتصادية في الأرض الفلسطينية المحتلة ويتطرق إلى اشتداد الأزمة في السنوات الخمس الأخيرة وآثار ذلك في الفقر والطاقة الإنتاجية والأداء الاقتصادي.
  • The majority of evaluations were conducted in the areas of achieving the MDGs and poverty reduction (33 per cent) and energy and the environment (34 per cent).
    ولقد اضطُلع بغالبية التقييمات في ميادين بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتخفيف وطأة الفقرة (33 في المائة) والطاقة والبيئة (34 في المائة).
  • The UNDP focus on energy-poverty linkages has been strengthened to integrate the role of energy into national MDG frameworks and poverty reduction strategies.
    وقد تم تعزيز تركيز البرنامج على الصلات بين الطاقة والفقر لإدماج دور الطاقة في أطر الأهداف الإنمائية للألفية واستراتيجيات الحد من الفقر على الصعيد الوطني.
  • Nonetheless, energy poverty exists in the region as a result of affordability, given that energy accounts for a significant component of disposable income.
    لكن فقر الطاقة يوجد في المنطقة نتيجة لمدى يسر تكلفتها بالنظر إلى أن الطاقة تمثل مكونا هاما من الدخل المتاح للإنفاق.